10ª TEMPORADA.
FACEBOOK / CORREO: sopadepoetes@yahoo.es
envío de material: a/a sopa de poetes. rúbrica editorial. carrer castella, 27. 08820 el prat de llobregat

viernes, 16 de diciembre de 2011

antonella anedda


Y todo lo acumulado en invierno fue destruido
por el nuevo invierno. 
Aunque hubiese silencio nadie dijo ya silencio, y cuando
el valle fue oscuro nadie dijo noche sino que abrió los
cristales y puso una lámpara en la tierra negra.
Juntos dijimos espacio, y aumentando con el pie el
balanceo de la silla soñamos
en la puerta abierta de par en par soñamos
(no con nuestro propio nombre susurrado de lado, ni
con el tiempo medido por el círculo de los pasos y por la
sombra de los vasos…) pero quien primero pensó
desierto empezó su viaje inmóvil, con las manos 
escudándose la frente, las rodillas apretadas contra la
madera de la mesa.

Antonella Anedda (Roma, 1955)

Residencias invernales. Traducción de Emilio Coco. Ediciones Igitur, 2005.


pepe

No hay comentarios:

aquí, ahora

website counter

GRÀCIES

sopa de poetes

Creative Commons License

VI premi reconeixement cultural del baix llobregat

VI premi reconeixement cultural del baix llobregat
centre d'estudis comarcals del baix llobregat (clic imatge per veure video)

Archivo del blog

google analytics